It was the end of 1995 when I stopped writing Dutch after immigrating to Australia. The only time I did, was an occasional letter to mum, but we preferred talking on the phone. Recently I met another Dutch writer on Word Press (https://peterbouchier.wordpress.com/) and stumbled via his links on the Dutch on-line writing scene. It felt good to think back and reminisce about my old homeland even though I’d become convinced that living in Australia was the preferred choice for me.
There was one competition that stood out for me among a long list of fiction story ones. The story had to be between 750 to 1000 words and be relevant to the theme “What keeps me awake at night”. http://www.schrijverspunt.nl/overzicht-schrijfactiviteiten/waar-ik-wakker-van-lig I decided to have a go at it and enter to see how my style of writing would be received there.
After writing so many English blog posts it took quite a bit of effort to find the right words to convey my thoughts, but with a little proofreading help from some family and friends back “home”, I am happy with the end result.
Please do me a favor and check it out if you happen to be able to read Dutch (this was one of the prerequisites) or pass this link to someone you know that can. http://www.schrijverspunt.nl/overzicht-schrijfactiviteiten/waar-ik-wakker-van-lig/4875-duisternis-en-stress
If you enjoyed it, leave a rating please ;).
With Thanks and Gratitude,
Pollyesther
P.S. Feel free to leave some feedback in the comments below, thanks again!
Great story/prima verhaal! Both content and language.
And, of course, thanks for promoting my site 🙂
Cheers! Peter
Thank you for that wonderful feedback and your welcome 🙂
I don’t read Dutch (yet) I am currently trying to learn Dutch as a second language, so I will bookmark this page and come back when I do 😀 xxx
Thanks for the bookmark!
Nice to hear you are learning it. (Leuk om te horen dat je het leert)
It is not the easiest language. (Het is niet de makkelijkste taal)
Let me know if there is anything I can help you with. (Laat me even weten als er iets is waar ik je mee kan helpen.)
I wish you all the best with your study. (Ik wens je het allerbeste met je studie.)
😉 xxx
Sadly my story did not get chosen to be part of the printed bundle. Congrats to all that were, great stories among those 🙂
Don’t speak Dutch myself. But getting printed or not, a language needs to be preserved. So, congrats, nevertheless 🙂
Thank you for your kind words, it sure was a great way to practice my childhood language again, which I admit did feel a bit rusty. 🙂